1932-ben forgatták a cseh Funebrák című filmet, amelyben van egy olyan jelenet, ahol a színésznek úgy kell beszélnie, mintha magyarul mondana el valamit. A szereplő azonban nem magyarul szólal meg, hanem egy, a magyar beszédhangokat, hanglejtést imitáló halandzsanyelven. A színész sikeresen megoldja a feladatot: a szavak hangzása és a hangsúlyozás meglepő módon hasonlít a mi nyelvünkre.
A turisták ezt hallják, amikor megkérdezik tőled, hogy hogyan jutnak el a Margit-szigetre... már érted, hogy miért néznek mindig annyira ijedten rád? 😂
Kép és a videó forrása: https://www.youtube.com/watch?v=fdKRlkGgB7Y